Don’t Mess with Texas, Part 3

Just finished speaking at the Downtown Hyatt in Austin. Great hotel. Their facilities and view of the city make it obvious why they’re so busy! And as far as the city itself, I think it’s the only airport I’ve ever been to that had a live band by the gates. Guess that whole “Live Music Capital of the World” is no joke.

Thankfully they didn’t play any life-size cardboard cutout jokes on me. That’s probably better because seriously, that thing was starting to freak me out. Instead, Jana, my client from HR, whipped up a few posters for the employee bulletin boards to generate some buzz about the upcoming program.

But, when I looked closely I noticed she created English and Spanish versions of the posters to accommodate their predominately Spanish speaking staff. And then, just when I thought my week couldn’t get any funnier, I read the Spanish version of the poster’s description of who I was:

Scott Ginsberg: “El Hombre Con La Placa Del Nombre.”

That’s Spanish for “That Guy With The Nametag.”

I can’t remember the last time I laughed so hard. As soon as I read it aloud, Jana and I started joking about how it not only RHYMED, but actually sounded a lot cooler, and more Zorro-like than the English version of “That Guy With The Nametag.”

Ten cuidado! Yo soy El Hombre Con La Placa Del Nombre! I said.

We had tears in our eyes for 5 minutes as we stood by the bulletin board taking turns saying “El Hombre Con La Placa Del Nombre” in our most exaggerated, Banderas-esque accent.

Maybe you had to be there. But it was classic. And all I could think about was: God I love my job.


What’s the best part about your job?

* * * *
Scott Ginsberg
Author/Speaker/That guy with the nametag


Daily updates straight to your inbox.


Author. Speaker. Strategist. Songwriter. Filmmaker. Inventor. Gameshow Host. World Record Holder. I also wear a nametag 24-7. Even to bed.
Sign up for daily updates


Daily updates straight to your inbox.

Copyright ©2020 HELLO, my name is Blog!